魯迅版:
當(dāng)英格蘭的球隊(duì)遭擊敗的時(shí)候,我獨(dú)在球場(chǎng)外徘徊。世界杯這玩意,我原本是要看的,然而終于沒(méi)有看。
有一次幾個(gè)青年相邀看球,興致勃勃跑到什么園,外面早聽(tīng)到咚咚地響。我們挨進(jìn)門,見(jiàn)幾個(gè)紅的綠的,簇?fù)砹艘粋(gè)長(zhǎng)絡(luò)腮胡子的名角,都在那里踢,臺(tái)下滿是許多頭。
然而我又不知道那絡(luò)腮胡是誰(shuí),問(wèn)左邊的一位女士。伊很看不起似的斜瞥一眼,說(shuō)道,“皮爾洛!”我深愧淺陋而且粗疏,臉上一熱,想還擊幾句罷,然而終于只囁嚅了幾句,飛也似地走了。
其實(shí)這世界杯有什么可看的呢!曾經(jīng)闊氣的烏拉圭要復(fù)古,正在闊氣的德意志要保持現(xiàn)狀,從未曾闊氣的英格蘭要革新,大抵如此,大抵。
金庸版:
且說(shuō)少林寺前,克洛澤與范佩西劇斗,二人翻翻滾滾,直拆了百余招。
陡然間“嗖”地一聲,范佩西一爪當(dāng)胸而來(lái),正是“胡、苗、范、田”四大家族之一的范家“虎爪擒拿手”,五指早已按住克洛澤胸口膻中要穴。
“范大哥,好一招‘夜叉探海’!”蘇珊娜拍手歡叫道。
克洛澤臉如死灰,又見(jiàn)蘇珊娜望向范佩西的目光中滿是崇敬,只覺(jué)羞辱至極,大叫一聲,橫刀便往脖子上抹去。
忽然間破空之聲大作,一枚暗器飛來(lái),錚的一聲,克洛澤長(zhǎng)刀脫手飛出,滿掌鮮血,虎口已然震裂。
他震駭莫名,抬頭瞧去,只見(jiàn)一個(gè)金發(fā)中年男子大步而來(lái),喝道:“你有徒弟沒(méi)有?”
克洛澤甚是氣惱,喝道:“我尚未退役,何來(lái)徒弟?我自愿就死,干你何事?”
金發(fā)男子森然道:“嘿嘿,你連徒弟也沒(méi)有,想我大德意志克氏一門代代豪杰,居然至你而絕!”
克洛澤大吃一驚,拜倒在地:“前輩莫非就是人稱‘雷動(dòng)于九天之上’的克林斯曼師伯?”
克林斯曼昂然道:“不錯(cuò)!古來(lái)成大業(yè)者,哪一個(gè)不歷盡千辛萬(wàn)苦?馬拉多納有82之悲,羅納爾多有98之恨,倘若都像你一樣橫劍一割,如何稱雄江湖?”
克洛澤悚然驚懼,拜伏在地:“晚輩知錯(cuò)了!”
突然,人群中一條光頭大漢猛然躍出,一頭撞向克洛澤后心:“頭球仔,我大葡和你仇深似海,我佩佩今日與你拼了!”
只見(jiàn)荷蘭陣中也沖出一條黑凜凜大漢,一掌擊向佩佩:“暗施偷襲?我德容大好男兒,竟與你這種人齊名!”正是“北德容、南佩佩”中的德容。
佩佩回身接了一掌,只震得兩臂酸麻,喝道:“荷蘭老賊如此厲害!”不愿戀戰(zhàn),返身而去。
正是:“兵火有余燼,貧村才數(shù)家,無(wú)人爭(zhēng)曉渡,殘?jiān)孪潞!?BR>
古龍版:
月已淡,淡如星光。
此刻,內(nèi)馬爾正在這樣的星光下喝酒。
酒是女兒紅。他喝得很用心,每一滴都不浪費(fèi)。
“只有懂得女人和酒的人,才懂得武功!彼(jīng)常這么說(shuō)。
內(nèi)馬爾就是一個(gè)懂酒的人。
忽然,一個(gè)全身黑衣的人出現(xiàn)在他的面前,滿臉怒容。
“你來(lái)了!眱(nèi)馬爾說(shuō)。
“來(lái)了!焙谝氯死淅涞卣f(shuō),“馬上就要踢德國(guó)了,可是你……”
“你想責(zé)罰我喝酒?”內(nèi)馬爾笑了笑,“即便你是斯科拉里,是主教練,但單打獨(dú)斗的話,你不是我對(duì)手的!
黑衣人斯科拉里看著他,忽然也笑了:“你確定你喝的是酒?”
內(nèi)馬爾的瞳孔猛地收縮:“什么?難道……”
斯科拉里摸了摸鼻子:“沒(méi)錯(cuò)。這是酸奶。你練的純陽(yáng)功不能喝酸奶,所以我事先給你加了一點(diǎn)!
“騙子……”內(nèi)馬爾怒吼著躍起。風(fēng)吹在他臉上,他忽然覺(jué)得秋風(fēng)已寒如殘冬。
他想去拔劍,但一陣頭暈?zāi)垦,咕咚倒地?/P>
斯科拉里大笑,笑得前仰后合,就像是一個(gè)孩子。
“我不是騙子!彼卣f(shuō),“我只是大自然的搬運(yùn)工!